Il Beato Gabriele Maria Allegra: un Ponte tra la Sicilia e la Cina attraverso la Sacra Scrittura

Una mattonella molto speciale, a nome di Papa Francesco, è stata recentemente posta nella Casa Natale del Beato Gabriele Maria Allegra OFM (1907-1976). Il Beato Allegra fu un frate francescano originario della Sicilia e un instancabile missionario in Cina.

Per il restauro della casa natale, ormai completato, e per supportare le attività caritative e di spiritualità di questo luogo, divenuto meta di pellegrinaggi, l'Associazione "Gabriele fra le Genti" ha lanciato l'iniziativa "una mattonella per il Beato". L'associazione è composta da alcuni familiari del frate che gestiscono la casa, proprietà della Provincia dei Frati Minori di Sicilia dal 2017.

Papa Francesco ha aderito a questa iniziativa, donando una mattonella in occasione della Giornata Missionaria Mondiale. La mattonella è stata installata nel cortile della casa, situata a San Giovanni La Punta, vicino ad Acireale (provincia di Catania). Essa si aggiunge a quelle donate nel corso degli anni dai familiari del Beato, da fedeli della Sicilia e di altre parti d'Italia, nonché dai cattolici cinesi, inclusi i fedeli della Diocesi di Hong Kong, che hanno contribuito all'acquisto e al restauro della casa.

Insieme al Pontefice, anche il Segretario di Stato, il Cardinale Pietro Parolin, si è associato all'iniziativa, donando a sua volta una mattonella. Il 31 dicembre scorso, il Vescovo Ausiliare di Hong Kong, Mons. Joseph Ha Chi-shing, ha partecipato all'evento.

Un gruppo di mattonelle colorate disposte su una parete esterna di una casa, con una mattonella speciale che spicca al centro.

Un Legame Profondo con la Cina e la Parola di Dio

"Amo la Bibbia e amo la Cina: è per tutte e due che ho lavorato con lo stesso amore". Questa frase del Beato Allegra ha dato il titolo a un incontro tenutosi nella parrocchia di Santa Maria ai Monti a Roma, organizzato dal parroco, Mons. Francesco Pesce, dalla onlus TherAsia e dalla Pontificia Università Antonianum. L'incontro ha visto la partecipazione di numerosi fedeli, tra cui molti cinesi studenti nelle università pontificie romane.

Durante l'incontro, il Professor Rui Zhang, docente alla East China Normal University di Shanghai, ha offerto un excursus storico sull'introduzione e lo sviluppo del Cristianesimo in Cina, sottolineando l'antichità dei contatti tra Cina ed Europa. Ha evidenziato il ruolo dei missionari francescani, dei Gesuiti e di altri ordini religiosi nell'annuncio del Vangelo in Cina, toccando anche la complessa "Questione dei Riti Cinesi" e il dilemma sulla traduzione del termine "Dio". Questo esempio illustra la necessità di tempo e pazienza nel dialogo tra la cultura cinese e il Cristianesimo.

Il Professor Stephane Oppes OFM ha posto l'accento sulla "gioia del Vangelo" come caratteristica fondamentale della vita e spiritualità del Beato Allegra, della sua attività missionaria e della sua vocazione di frate minore e traduttore della Sacra Scrittura. Citando le "Memorie" del Beato, Oppes ha condiviso la sua auto-definizione di "sognatore" fin dalla giovinezza.

Il Professor Witold Salamon OFM ha presentato un intervento sul Beato Gabriele Maria Allegra come frate dedito alla venerazione di Giovanni Duns Scoto e alla divulgazione del suo pensiero. Salamon ha ricordato la partecipazione del Beato Allegra al Convegno scotista nel 1966, dove presentò un resoconto dei suoi colloqui con il gesuita Teilhard de Chardin a Pechino.

Un ritratto del Beato Gabriele Maria Allegra con un libro in mano, sullo sfondo si intravede un paesaggio cinese.

L'Opera Monumentale della Traduzione della Bibbia

Don Giuseppe Li Xianmin, studente di Dottorato del Pontificio Istituto Biblico, ha approfondito l'impegno del Beato Allegra nella traduzione della Bibbia in cinese. Iniziata indipendentemente nel 1935 dai testi originali, la traduzione si avvalse del materiale preparato dal padre gesuita Luis Antoine de Poirot. Il Beato Allegra completò la traduzione dell'Antico Testamento da solo tra il 1935 e il 1944. Nel 1945 fondò uno "Studium Biblicum" con sacerdoti cinesi per la revisione della traduzione.

Lo Studium Biblicum si trasferì a Hong Kong nel 1948. La traduzione completa dell'Antico e del Nuovo Testamento fu terminata in più volumi nel 1961 e in un unico volume nel 1968. Nonostante la morte del Beato Allegra nel 1976, il suo lavoro continuò, portando alla stampa della Bibbia tradotta sotto la sua guida - nota in cinese come "Sigao" - per la prima volta a Pechino nel 1993. Nel 2018 si è celebrato il 50° anniversario dell'uscita della "Bibbia di Sigao".

Don Giuseppe ha testimoniato l'apprezzamento della Bibbia del Beato Allegra in Cina per la sua traduzione eccellente, elegante e accurata, sottolineando come molti cattolici cinesi l'abbiano letta più volte e come, durante la pandemia, molte famiglie abbiano intrapreso piani di lettura annuali o semestrali della Bibbia completa.

Un'immagine di una Bibbia in lingua cinese aperta su un leggio.

La Testimonianza della Famiglia e il Profilo Umano

La Professoressa Chiara Allegra, pronipote del Beato, ha condiviso la sua testimonianza pur non avendolo conosciuto personalmente. Cresciuta in un'atmosfera familiare di fede, ha ereditato l'ammirazione per lo "zio" fraticello, descritto come semplice, umilissimo, ma "un grande della Chiesa". Chiara ha letto le numerose lettere del Beato Allegra alla famiglia, evidenziando il suo profondo amore per i suoi cari e la sua attenzione verso gli altri, definiti "prediletti".

Chiunque lo avesse conosciuto personalmente percepiva un senso di pace e beatitudine in sua presenza. Era un uomo sempre sorridente, che incoraggiava a vivere nella gioia, definita "metà santità". La sua profonda devozione mariana emergeva dall'inizio di ogni lettera con l'invocazione "Ave Maria". Chiara ha citato una lettera del Beato in cui esprime gratitudine per i suoi genitori cristiani e prega affinché la loro casa sia come quella di Lazzaro, Marta e Maria a Betania.

Mons. Francesco Pesce ha concluso l'incontro, ricordando che il Beato Allegra arrivò in Cina a soli 24 anni e dedicò oltre 30 anni alla traduzione della Bibbia in cinese, colmando una lacuna per la Chiesa Cattolica in Cina. Ha ribadito l'autorevolezza e l'amore per questa traduzione in Cina, apprezzata per il rigore, la fedeltà ai testi originali, l'eleganza e la familiarità. Mons. Pesce ha anche sottolineato la gioia e la serenità che emanano dalle foto del Beato Allegra, indice di una profonda relazione con Dio e di una vita di preghiera. Prima di ogni sessione di lavoro, il Beato era solito scrivere un'invocazione alla Madonna, e le sue lettere mostrano anche momenti di umanità di fronte alle difficoltà del lavoro, confortato dalle parole di Papa Pio XI: "Dite a questo padre che nihil impossibile est oranti, laboranti et studenti".

Una foto d'epoca del Beato Gabriele Maria Allegra sorridente.

La Vita e l'Eredità del Beato Gabriele Maria Allegra

Il Beato Gabriele M. Allegra nacque a San Giovanni La Punta (CT) il 26 dicembre 1907. Cresciuto in una famiglia umile e profondamente cristiana, divenne giovanissimo frate minore francescano. Ordinato sacerdote nel 1930, partì missionario in Cina l'anno successivo. Uomo dotato di straordinaria intelligenza, nel 1955 ricevette la laurea Honoris Causa in Sacra Teologia. Non trascurò mai la vita religiosa, sacerdotale e la carità verso i più bisognosi.

Il 29 settembre 2012 è stato Beatificato ad Acireale (Catania), dove riposano le sue spoglie nella chiesa di San Biagio. La casa natale del Beato fra' Gabriele, a San Giovanni La Punta, è oggi un luogo di accoglienza per bambini, ragazzi, adulti e anziani, offrendo conforto, sostegno, guida e orientamento.

Soprannominato il "san Gerolamo della Cina" per la sua opera di traduzione dei testi sacri, padre Allegra venne inviato a Shanghai nel 1930. Dopo aver completato la traduzione dell'Antico Testamento nel 1944, dovette lasciare la Cina per recarsi a Hong Kong a causa dell'arrivo di Mao Zedong. Qui, nel 1968, terminò la traduzione del Nuovo Testamento. Prima della sua morte, pubblicò un Dizionario biblico in cinese. I suoi lavori sono tuttora alla base degli studi biblici nella Cina continentale, Hong Kong, Taiwan, Macao e Singapore.

La causa di beatificazione di padre Allegra iniziò nel 1984. Nel 1994 fu dichiarato "venerabile" e la Congregazione delle cause dei santi riconobbe un miracolo attribuito alla sua intercessione. La sua beatificazione avvenne il 29 settembre 2012.

Il Beato Gabriele Maria Allegra dedicò la sua vita all'apostolato attraverso la diffusione della Parola di Dio, affrontando l'impresa titanica di tradurre l'intera Bibbia dai testi originali in cinese. La sua opera è considerata la più grande impresa letteraria della Chiesa cattolica in Cina, un ponte spirituale tra la sua terra natale e il vasto popolo cinese, un'eredità di fede, studio e amore per la Parola di Dio.

La santità del Beato Fra Gabriele Maria Allegra

tags: #bibbia #cinese #padre #allegra